What was he thinking?
I wanted to translate Maid RPG because I think it’s a really fun game. That’s it. Seriously. I really didn’t give it any more thought than that.
Terminology and Stupidity
Somewhere along the line, people started trying to change the definition of “weeaboo” from “obnoxious fucktard who thinks Japan is superior but actually knows next to nothing about it he didn’t learn from Naruto” to “anything that seems even slightly Japanese–even if you have to squint really hard to make it seem that way–and comes from someone without a certificate of Japaneseness issued by the Emperor of Japan.” The former can be useful for pointing out where American anime fandom goes wrong. The latter is nonsense that perpetuates the notion that anime and manga are somehow “special” media with ludicrously high standards of authenticity, rather than just another kind of entertainment we can freely draw inspiration from.
I got the Tunnels & Trolls 7.5 boxed set. I’ve never seen an RPG that came with so many goodies.
The next Kyawaii RPG is going to be a bit longer than the previous ones, and possibly more of a rough draft for a full game. Cliche, but neat in its own way.
It is strange that people would think they have any right to make demands of the creators of things they like, but it’s in no way odd that people might want stuff they like to stay available and perhaps become better. The creator still gets final say–that a-fucking-given–and some people are jackholes about it and need to be ignored or kicked, but still. It’s like when people talk about music piracy; the thing that’s reasonable and important to discuss (flaws in the record industry) gets hopelessly, idiotically intertwined with stuff that isn’t (the idea that it’s okay to pirate stuff).
Penguin Musume Heart seems like it uses Maid RPG’s physics engine.
I wanted to like Anima: Beyond Fantasy, but it’s exactly the kind of tome of a derivative traditional RPG that makes me lose interest almost immediately. (For the record I have nothing against traditional RPGs; just the derivative tomes). It’s an incredibly pretty book, but it feels like it should have “In development for 12 years!” on the back, as though we should be excited by how someone fixed the perceived flaws in AD&D Second Edition. The Japanese-style art is mostly from actual Japanese artist, but the actual game shows no traces of any kind of Japanese TRPG design aesthetic. I may be being unduly harsh, but that’s where my tastes lie these days. If you like it, more power to you.